VERTERE. 23 (2021). UN FRAILE DE MISA Y OLLA POR EL CAMINO DE SANTIAGO

VERTERE. 23 (2021). UN FRAILE DE MISA Y OLLA POR EL CAMINO DE SANTIAGO. Monográfico de la Revista Hermeneuis nº23-2021

Nº:
23
Editorial:
Univ.valladolid
EAN:
9788413201696
Ano de edición:
Materia
HISTORIA
ISBN:
978-84-1320-169-6
Páxinas:
232
Encadernación:
RUSTICA
lingua:
CASTELLANO
Ancho:
170
Alto:
240
Dispoñibilidade:
DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)
Colección:
VERTERE

Desconto:

-5%

Antes:

18,00 €

Despois:

17,10 €
IVE incluído
Comprar

Presentamos en versión española, acompañado de la edición del original  italiano, el relato del viaje a Santiago de Compostela que hizo en 1583 el fraile agustino Cristóbal Monte Maggio de Pésaro. Se trata de un texto hasta el momento casi desconocido y críticamente inexplorado.  Con la publicación de esta obra pretendemos añadir una pieza más al rico mosaico de la literatura jacobea, cuyo texto fundacional es el V libro del Códice Calixtino de Aymeric Picaud (s. XII), conocido como la Guía del peregrino. También aspiramos a aportar documentación que enriquezca la perfección de nuestro pasado cultural, ya que, como sostiene Peter Burke, los relatos de viajes se encuentran entre las fuentes más elocuentes para la Historia cultural. Monte Maggio ofrece algunos detalles no recogidos en otros textos jacobeos y, aparte, transmite una percepción del «santo viaje» que corresponde a la de un peregrino perteneciente al bajo clero, dotado de cultura no exquisita.  Así pues, la narración no solo tiene interés en sí para comprender otro modo de vivir el espíritu del peregrinaje compostelano, sino que reviste importancia también para la producción odepórica italiana de temática jacobea bajo la perspectiva de la imagología. Desde el punto de vista traductológico, el objetivo del presente trabajo es mostrar los problemas que presenta la traducción de un texto marcado diacrónicamente, que se resuelven poniendo en juego una serie de conocimientos declarativos (saber), procedimentales (saber hacer), y aptitudinales (saber adaptarse). La integración dinámica de estas competencias y habilidades es lo que permite al traductor desarrollar con garantía su labor y hacer que el material del prototexto (TO) se convierta en un producto final que funcione en el espacio y en el tiempo del metatexto (TM), respetando los factores sociales, culturales y lingüísticos que lo componen.

Outros libros do autor en Papelería Los Naranjos

Materia en Papelería Los Naranjos

  • EL MECENAZGO DE LOS DUQUES DE MONTPENSIER -5%
    Titulo del libro
    EL MECENAZGO DE LOS DUQUES DE MONTPENSIER
    Rodríguez Diaz, Manuel
    Arco-libros
    No disponible

    36,40 €34,58 €

  • Taurinismo / antitaurinismo -5%
    Titulo del libro
    Taurinismo / antitaurinismo
    Nº 22
    Badorrey Martín, Beatriz
    Catedra
    Las fiestas de toros, desde su origen, han sido un espectáculo polémico que ha despertado grandes pasiones a ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias..)

    17,50 €16,63 €

  • En torno al Lope sacro -5%
    Titulo del libro
    En torno al Lope sacro
    Nº 144
    PONCE CARDENAS,JESUS
    Iberoamericana - vervuert
    Presenta cinco ensayos sobre la producción religiosa de Lope de Vega. Esther Borrego Gutiérrez diserta sobre ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    28,00 €26,60 €

  • Las puertas de Europa -5%
    Titulo del libro
    Las puertas de Europa
    Plokhy, Serhii
    Peninsula
    La última invasión de Ucrania por parte de Rusia es solo una más de una larga lista de ocupaciones sobre su ...
    DISPOÑIBLE (Entrega en 1-2 dias)

    24,90 €23,66 €

  • EL ENIGMA DE LA MASCARA DE HIERRO
    Antigo
    -5%
    Titulo del libro
    EL ENIGMA DE LA MASCARA DE HIERRO
    LUJAN FERNANDEZ, NESTOR
    Editorial planeta
    DISPOÑIBLE (Entrega en 3-4 dias)

    10,40 €9,88 €

Univ.valladolid en Papelería Los Naranjos